top of page
20200425_193420.jpg

Discriminação

de Atividades

Kenji Kawanishi

Português・Japonês

Empresa

PUTZ

Network

​Co.,Ltd.

outros

Municipalidades

Organizações

​Grupos e etc

registros

Municipalidades

Organizações

​Grupos e etc

especial

Qualificações

Habilitações

Permissões

Discriminação de Atividades
PUTZ Network Co.,Ltd.

PUTZ Network Co.,Ltd.

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

PUTZ Network Co.,Ltd.

Diretor Presidente

Desde 2018/1/11

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

PUTZ Network Co.,Ltd.

Responsável de Idiomas: Português e Japonês

Desde 2018/1/11

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

PUTZ Network Co.,Ltd.

Atividades de Promoção da Simbiose Multicultural da Cidade de Suwa Terceirizado por Licitação

Desde 2018/4

Conteúdo das Atividades

・Consultor do Balcão Remoto de Consultas para Residentes Estrangeiros (Atendimento Remoto)

​・Consultor Sobre Outros Assuntos Relacionados com Residentes Estrangeiros (De acordo com a necessidade)

Data e Horário de Recepção: 

Segundas e Sextas (Folgas aos finais de semana, feriados e datas comemorativas

Das 9:00 às 17:00(Consultas fora do horario de atendimento serão trasferidas para o dia seguinte

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

PUTZ Network Co.,Ltd.

Associação de Bem-Estar Social da Província de Nagano(Pessoa Jurídica de Direito Privado com Fins Sociais) 

Coordenação do Envio de Intérpretes no âmbito do Projeto de Apoio com Intérpretes para Atendimento em Línguas Estrangeiras para Suporte a Jovens Cuidadores (Instituições Cooperadoras)

Desde 2025/6

Conteúdo das Atividades

A Parte B (nossa empresa) se compromete a cooperar com as seguintes atividades relacionadas ao Projeto de Apoio com Envio de Intérpretes para Atendimento em Línguas Estrangeiras, implementado pela Parte A (Associação de Bem-Estar Social da Província), com o objetivo de prestar suporte a jovens cuidadores (Young Carers):

  1. Coordenação do envio de intérpretes com base nas solicitações da Parte A;

  2. Explicação aos intérpretes sobre pontos de atenção durante as atividades de interpretação;

  3. Orientação aos intérpretes sobre a obrigatoriedade de confidencialidade;

  4. Fornecimento das seguintes informações sobre os intérpretes:
      – Nome
      – Contato (telefone, e-mail)
      – Endereço (para cálculo de despesas de viagem)
      – Conta bancária para depósito
      – Idiomas em que é capaz de interpretar

  5. Atendimento a consultas dos intérpretes durante o exercício de suas atividades.

Outros

Outros

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

Centro Internacional de Okaya

Consultor do Idioma Português

Desde 2012/4 à 2025/3

Conteúdo das Atividades

Consultor do Balcão de Consultas para Residentes Estrangeiros e Suportes Gerais

Data e Horário de Atendimento: 

Quartas das 9:00 às 15:00 (Folgas aos finais de semana, feriados e datas comemorativas

Local de Atendimento:

Balcões dos setores da Prefeitura de Suwa e Balcão de Consultas do Centro Internacional de Okaya

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

Centro Internacional de Okaya

Assistente Escolar

Desde 2012/4

Conteúdo das Atividades

​Suporte aos Alunos de Nacionalidade Estrangeira

Data e Horário de Atendimento: 

Sextas das 9:00 às 15:00 (Folgas aos finais de semana, feriados e datas comemorativas

Local de Atendimento:

​Escolas Municipais de Ensino fundamental Ⅰe Ⅱ da Cidade de Okaya 

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

Prefeitura de Suwa

Atividades de Promoção da Simbiose Multicultural da Cidade de Suwa

De 2012/11 à 2018/3

Setor Responsável:

Setor de Estratégia Regional e Promoção à Igualdade de Gênero, Seção de Suporte Regional 

Conteúdo das Atividades

・Consultor do Balcão de Consultas para Residentes Estrangeiros

​・Consultor Sobre Outros Assuntos Relacionados com Residentes Estrangeiros

Data e Horário de Atendimento: 

Segundas e Sextas das 9:00 às 14:00 (Folgas aos finais de semana, feriados e datas comemorativas

Local de Atendimento:

​Balcões dos setores da Prefeitura de Suwa e Sala de reuniões determinada para o dia da consulta

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

Prefeitura de Suwa

Atividades de Promoção da Simbiose Multicultural da Cidade de Suwa

De 2014/6 à 2014/10

Setor Responsável:

Setor de Bem-Estar Social

Conteúdo das Atividades

Suportes nos Assuntos Relacionados ao Benefício Extraordinário de Bem-Estar Social

Suportes nos Assuntos Relacionados ao Benefício Extraordinário Especial para Famílias com Crianças

・Consultor do Balcão de Consultas para Residentes Estrangeiros

​・Consultor Sobre Outros Assuntos Relacionados com Residentes Estrangeiros

Data e Horário de Atendimento: 

Segundas e Sextas das 14:00 às 17:00 (Folgas aos finais de semana, feriados e datas comemorativas

Quintas das 9:00 às 17:00 (Folgas aos finais de semana, feriados e datas comemorativas

Local de Atendimento:

Balcão do Setor de Bem-Estar Social e Sala de reuniões determinada para o dia da consulta

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

SOS Network Suwa

Intérprete do Idioma Português

De 2012/11 à 2015/4

Conteúdo das Atividades

Intérprete nos Locais de Realização das Consultas do SOS Network Suwa

Data e Horário de Atendimento:

2° e 4° Segunda de cada mês (Folgas aos finais de semana, feriados e datas comemorativas

Das 14:30 às 15:00 (Alteração de data para casos de feriados e datas comemorativas

Local de Atendimento:

(Cidade de Shimosuwa)Local de Realização das Consultas do SOS Network Suwa

Professor e quadro-negro

Lodestar Language School Ltd.

Professor de Línguas (Português)

De 2019/10 à 2021/1

Conteúdo das Atividades

Curso de Português em Empresa de Grande Porte

Data e Horário de Atendimento:

De 1 à 2 vezes por semana (Folgas aos finais de semana, feriados e datas comemorativas

De 1.5 horas à 3 horas por vez dentre as 8:00 às 18:00 (Há alterações por conveniência do cursista

Local de Atendimento:

Sala de reuniões, dentre outros, dentro da Empresa de Grande Porte relacionada

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

Conselho de Promoção da Simbiose Multicultural em Suwa

Integrante 

De 2012/11 à 2015/3

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

Conselho do Departamento de Polícia de Suwa

Integrante

1° período: De 2013/6 à 2015/5

2° período: De 2015/6 à 2017/5

※Observação:

Por regra, o período total máximo de participação como integrante do Conselho do Departamento de Polícia de Suwa é determinado como 4 anos 

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

Conselho de Suporte ao Residente Estrangeiro PUTZ Network

Diretor Representante

De 2014/9 à 2018/3

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

Associação de Desenvolvimento Saudável da Juventude

Presidente

De 2015/4 à 2016/3

Responsável:

3° Distrito da Cidade de Shimosuwa

Ano de Realização:

Ano Japonês Heisei 27 (2015) 

Registros

Registros (Intérprete e Tradutor)

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

Província de Nagano

Sistema de Comunicadores para Simbiose Regional

De 2014/4 2018/3

Responsável:

Divisão de Turísmo, Setor de Internacionalização

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

Polícia

Sistema de Registro de Intérpretes e Tradutores Privados

Desde 2014/6

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

Conselho de Advogados da Província de Nagano

Registro de Intérpretes e Tradutores Privados

Desde 2014/6

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

Centro de Suporte Judicial Nacional HOUTERASU

Sistema de Registro de Intérpretes Judiciais

Desde 2014/12

Assinando um contrato

Associação da Prefeitura de Nagano para Internacionalização

Registro de Intérprete e Tradutor Voluntário (Serviço Pago)

Desde 2023/11

Especial

Especial (Qualificações, Habilitações e Permissões)

株式会社 PUTZ Network プツ・ネットワーク

2° Teste de Proficiência na Língua Japonesa de 2014

Nível N1

Resultado:Aprovado

bottom of page